Критика, Мулан Римейкът придобива зрялост, губи в личността - eCartelera
Jesús Agudo четвъртък, 03 септември 2020 г.
Колко лош късмет за „Мулан“. Disney имаше в този римейк на екшъна на живо на своята анимационна класика от 90-те години един от най-големите си залози за годината, в този махмурлук, който щеше да бъде 2020 след 2019 г., в който те избухнаха няколко пъти благодарение на римейкове като „The Крал Леон “или събития като„ Отмъстителите: Крайна игра “. Но грешката пристигна. И филм със слухове за бюджет от 200 милиона долара не би могъл да рискува да бъде пуснат на пазара. Много по-малко в Китай, на нула от пандемията, тъй като този филм е създаден, за да им угоди. Пандемията в крайна сметка осъди премиерата си и Disney, който не възнамерява да я играе като Warner с „Tenet“, реши да тества нов модел „премиум премиера“ в Disney+. В Китай, да, ще се появи на големия екран. И по-добре за тях.

Отношенията на азиатския гигант с "Мулан" от 1998 г. са малко сложни. Част от обществеността смята, че филмът на Тони Банкрофт и Бари Кук е съвкупност от исторически грешки и клишета, като основният проблем е бедният Мушу. В новата версия можете да видите, че те са положили много усилия, за да не обидят никого и да покажат (или поне да се преструват), че този път са си направили домашните. Филмът на Ники Каро е много по-близък до легендата за Хуа Мулан, отколкото до принцесата на Дисни, Фа Мулан. Като се започне с възстановяване на първоначалното име на баладата, а не на "американизацията".
От самото начало има промяна в тона и за радост на онези, които мразят следите от оригиналните филми, той започва да търси своя собствен път, описвайки Хуа Мулан като различна млада жена от тази, която срещнахме през 90-те. Мулан на Liu Yifei вече от много малка показва, че е наистина пъргава и сръчна. Филмът го оправдава с чи, термин, който представлява енергията на всичко, което ни заобикаля и което ще бъде споменато няколко пъти във филма. Бащата на Мулан я моли да го скрие, защото жените, които насочват толкова много чи, се считат за вещици и са отречени от обществото. Тя трябва да бъде дискретна, вярна бъдеща съпруга и майка и добре образовано момиче. Мулан трябва да крие собствената си природа, сякаш е Елза. Борбата с истинското си аз ще ви накара да имате своя учебен път като тази, която карикатурата Мулан е имала в армейските тренировки, но този път целта ще бъде повече да сключи мир със себе си, отколкото да стане войн, да завладее „истинската“ мантра на този филм: „Лоялни, смели, автентични“. Тъй като тя вече е воин, тя просто трябва да го покаже на цяла държава.
За да подкрепят този нов път, те включиха нов герой, Xianniang, изигран от Гонг Ли. Тази жена (която също служи за балансиране на везните малко между толкова много мъже) не е скрила контрола си върху чи и затова се смята за вещица, за позор. Макар и вещица, това е така, защото тя е способна да се трансформира в други хора или животни. Дори и с добрите намерения да сте включили този герой, техният принос няма тежестта, която според мен са възнамерявали И освен това се оказва изстрел в крака за филм, който оправдава липсата на Мушу, защото щеше да бъде по-реалистична версия на баладата. Но има магии и магии, очевидно.