Езикът на Христофор Колумб - PDF документ
Публикувано на 28 декември 2016 г.

Документи
Рам Мендес Пидал
Езикът на Cristbal ColnIn: Bulletin Hispanique. Вземете 42, N1, 1940. стр. 5-28.
Документ за цитер/Цитирайте този документ:
Мендес Пидал Рам. Езикът на Христофор Колумб. В: Bulletin Hispanique. Вземете 42, N1, 1940. стр. 5-28.
Том XUI Янвиер-Марс 1940 N 1
ЕЗИКЪТ НА КРИСТБАЛНОТО ДВЕСТВО
Искайки да добие представа за езика, използван от Колумб, в многото автографи, останали от него, първото нещо
Това, което ме впечатли, беше неочакваният факт, че великият откривател използва испански, преди да отиде в Кастилия. Първото датирано писмо, което имаме за Колумб, е на испански и е четири години преди пристигането на навигатора в кралството на Фернандо и Изабел. Обезпокоителният интерес от това първо наблюдение не ме отведе нито за миг до прекалено вулгаризираната хипотеза за испанския Колумб. Нека не губим време за това. Колон Адмирал, който умира във Валядолид през 1506 г., е, според някои от неговите завещателни разпоредби, същият Коломбо, вълнен мъж от Генуа, който се появява в документите от 1470 г. 79, според академик Анхел Алтолагире *, и потвърден ad nauseam професор Джовани Монлеоне2.
Първата ми склонност беше към друга хипотеза, не свързана с ортодоксията на Колон Генова: хипотезата на професор Едуардо Ибара и други, които предполагат, че семейството на Колон емигрира от Испания в Генуа; може би еврейско семейство е избягало, когато през 1391 г. е започнало голямото преследване и клане от архидякона на Циджа по целия полуостров. Но скоро трябваше да премахна това решение.
Към слабите или фантастични намеци за юдаизма на Колумб 3
1. Бюлетин на Акад. на HisU, 1918 и 1923 г. 2. В възпоменателния том Cita di Genova, Коломбо, 1932 г. 3. Изглежда, че Генова отдавна не е устойчива на приемането на евреи (The
Jetvisk Encyclopedia of New York): Не намерих никаква проверка за противоположните твърдения на W. F. Me Entire, Христофор Колумб беше ли евреин? Бостън, Масачузетс, 1925, стр. 31 и 160; в P. 145 говори за мистичния подпис на Колумб, аргумент, който е много третиран, върху който виж също Моисей Бенсабат Амзалак, Urna interpretaao da Assinatura de Colombo, Лисабон, 1927; Но по принцип не е разбираемо, че Колумб, ако се опита да скрие еврейския си произход, непрекъснато ще показва пред подписа си акроним, който би бил този на известна еврейска формула,
6 ИСПАНИКОВ БЮЛЕТИН
може да се добави тази на езика. Това съвсем не прилича на този на някои испански еврейски текстове, които познаваме от петнадесети век, като Завета на евреин от Алба де Тормес от 1410 г. 1; Но също така испанският език на Колумб, по мнението на онези, които го чуха, разкри, че това не е родният език на навигатора.
Отец Лас Касас в своята Historia de las Indias, когато копира дословно писанията на Колумб, многократно отбелязва, че адмиралът се разкрива като роден на друг език, тъй като не прониква напълно в значението на думите на испанския език или в начина, по който говорейки за нея (Йо, 137); Всичко това са думите на адмирала с неговите смирени и липсващи стилни думи, тъй като в Кастилия той не се е родил (Йо 42); при други случаи о. Лас Касас пише: всичко това са официални думи, въпреки че в някои дни те нямат перфектна кастилска романтика, тъй като това не е майчиният език на адмирала (Йо, 48); Това са неговите думи, тъй като те са дефектни в нашия испански език, който той не знаеше добре (Йо, 151); Това са неговите думи и те не са много учтиви в нашата романтика, но са верни, не поради тази причина, която си струва да се презира (Йо, 124).