Документ BOE-A-2014-237

Можете да изберете друг език:

настоящото споразумение

Документ BOE-A-2014-237

Резолюция от 19 декември 2013 г. на Главна дирекция по заетостта, която регистрира и публикува Колективния договор на Техническия институт за материали и конструкции, СА за 2013 г.

ОРИГИНАЛЕН ТЕКСТ

Като се има предвид текстът на колективния договор на компанията Instituto Técnico de Materiales y Construcciones, SA –INTEMAC– (код на споразумение № 90002982011982), за 2013 г., който е подписан на 23 май 2013 г., отчасти от назначените от Ръководството на компанията, от името на същото, и от друго от комитетите на компанията и делегатите от персонала, от името на засегнатите работници и в съответствие с разпоредбите на член 90, раздели 2 и 3 от Закона за устава на работниците, консолидиран текст, одобрен с Кралски законодателен указ 1/1995 от 24 март и в Кралски указ 713/2010 от 28 май, относно регистрацията и депозирането на колективни трудови договори и трудови договори,

Тази Главна дирекция по заетостта решава:

Първо.

Разпореждане на регистрацията на гореспоменатия колективен трудов договор в съответния регистър на колективните трудови договори и споразумения за действие чрез електронни средства на този Директивен център, с уведомление до Комисията за преговори.

Второ.

Публикувайте го в "Официален държавен вестник".

Мадрид, 19 декември 2013 г. - Генералният директор по заетостта, Ксавие Жан Браулио Тибо Аранда.

КОЛЕКТИВНО СПОРАЗУМЕНИЕ НА КОМПАНИЯТА INSTITUTO TÉCNICO DE MATERIALES Y CONSTRUCCIONES, S.A. (INTEMAC). ГОДИНА 2013
ПРЕАМБУЛА

Определяне на страните, които го уреждат и причини за съществуването и договарянето.

Договарящите се страни по този колективен договор са:

От една страна, ръководството на компанията, представлявано от г-н Gonzalo Marín Estévez.

От друга страна, социалното представителство, което се състои от следните хора и работни центрове:

- Г-н Серафин Фрайле Мора, г-н Хорхе Руеда Контрерас, г-жа Антонио Мадуеньо Мораньо, представляват работниците в работния център в Мадрид (централни офиси) и са членове на неговия фирмен комитет.

- Г-н Франсиско Хосе Ломинчар Фернандес, г-н Енрике Мартин де Торес и г-н Хуан Пастор Камачо, представляват работниците в работния център Torrejón de Ardoz (Централна лаборатория) и са членове на неговия фирмен комитет.

- Г-н Juan García Navarro и г-н Francisco Quero González, представляват работниците от работния център Sant Just Desvern като делегати от персонала.

Причините за неговото съществуване и договаряне се крият във факта, че Техническият институт за материали и конструкции (Intemac) е подписал Национален колективен договор със своите работници, който е в сила през годините 2011 и 2012 и който е от 20 септември 2012 г. е денонсиран от представителите на работниците.

ГЛАВА I
Общи правила.
Член 1. Личен, функционален и териториален обхват.

Настоящият колективен трудов договор регламентира условията на труд между компанията Instituto Técnico de Materiales y Construcciones, S.A. (INTEMAC) и неговия персонал, назначен към работните центрове в Мадрид, Торехон де Ардос и Сант Джъст Деверн, за това, че са съставили тези органи за законно представителство на работниците.

Член 2. Валидност.

Настоящото споразумение влиза в сила за всички цели на 1 януари 2013 г., независимо от датата на подписването му.

Член 3. Продължителност и удължаване.

Настоящото споразумение ще влезе в сила от 1 януари 2013 г. до 31 декември същата година, мълчаливо удължавайки се за годишни периоди, при условие че два месеца преди прекратяването му или продължаващото удължаване една от страните не го денонсира законно. Жалбата трябва да се направи чрез писмено съобщение до другата страна, като се отчита срокът на същото от датата на получаване на съобщението.

При условие, че е подадена предварителната жалба, договарянето на следващото споразумение ще започне задължително през месец ноември на съответната година, през която е подадена съответната жалба.

Член 4. Преглед.

В случай на удължаване на настоящото споразумение, следните точки ще бъдат преглеждани ежегодно:

- Страни (член 10).

- Заплата (член 11).

- Бонус за допълнителна заплата (член 15).

- Диети (член 17).

- Пътни разходи (член 18).

Критериите за гореспоменатия преглед ще бъдат предмет на преговори между двете страни. Споменатите преговори ще се проведат през предходния декември.

Член 5. Придобити права.

Превъзходните условия, договорени в лично качество, които компанията може да е установила, когато настоящото споразумение влезе в сила и които в световен мащаб го надхвърлят при годишното изчисление, ще бъдат спазени.

Член 6. Поглъщане и компенсация.

Възнаграждението, установено в настоящото споразумение, ще компенсира и усвои всички съществуващи към момента на влизането му в сила, независимо от тяхното естество или произход.

Увеличенията на възнагражденията, които могат да възникнат в бъдеще поради законови разпоредби от общо приложение, могат да повлияят на условията, договорени в настоящото споразумение, само когато, като се има предвид новото възнаграждение при годишно изчисляване, надвишава установените тук.

В противен случай те ще бъдат погълнати или компенсирани за това увеличение, като настоящото споразумение съществува при свои условия и без промяна на неговите концепции, модули и възнаграждения.

ГЛАВА II
Ден, график, празници и партита
Член 7. Конференция.

Денят ще бъде 1764 часа годишна ефективна работа.

Член 8. Работно време.

Работните часове ще се провеждат от понеделник до петък и ще бъдат както следва:

- Период от време между 1 септември и 14 юни.

41 ефективни часа работа на седмица, разпределени както следва:

От понеделник до четвъртък: разделен ден от 8 часа 30 минути.

Сутрин: Гъвкав вход от 8:00 до 9:00 часа.

Отпътуване в 13 часа 30 минути.

Следобед: Гъвкав вход от 14:00 до 15:00 ч. 30 минути.

Отпътуване: В зависимост от часа на влизане и ще е необходимо да се извърши установения ден.

Петък: интензивна 7-часова смяна.

Гъвкав вход от 8 сутринта до 9 сутринта.

Отпътуване в зависимост от часа на влизане и ще е необходимо за изпълнение на установения ден.

Тръгванията ще бъдат необходимите за изпълнение на установения 41-часов график при седмичното изчисление. Те обаче ще бъдат поне 3 часа следобед, от понеделник до четвъртък и 6 часа 30 минути в петък.