Златен лотос, мъже Hsi и техните съпруги - книги

Книга „Златен лотос“, Hsi Men и техните съпруги

лотос

Резюме на книгата:

Златният лотос е част от известния китайски романистичен цикъл с еротична тематика, озаглавен Чин Пин Мей, написан през втората половина на 16 век от анонимен автор от периода Чиа-чинг. Подобно на галантната или разпусната френска литература от 17 и 18 век, Чин Пин Мей е претърпял преследване и затъмнения. Публикуван за първи път през 1610 г., той е забранен с указ на император Канг Хисис от 1687 г. срещу разпуснатите книги, но не спира да бъде един от най-популярните романи по това време. Когато в началото на 18-ти век е преведена на манджурски език, официалната манчжурска цензура отново принуждава работата да има нелегална валидност. Законите на династията Манджу срещу книгите за еротична литература са били много строги за тези, които са ги нарушавали, независимо дали са автори, издатели или продавачи на книги; а що се отнася до читателите, ако някой беше хванат да чете такава книга, той беше осъден да получи сто бичура. Валидността на тези закони продължава до 1912 г. Въпреки многократните им преследвания, Лото Дорадо и другите романи на Чин Пинг Мей продължават да се публикуват в луксозни или актуални издания.

Причините за тази популярност са очевидни: те се дължат на интереса му като роман сам по себе си и на дързостта на неговите описания на плътска любов, по-скоро свързана с милостивата грация на Кребийон, отколкото с жестоката механика на еротиката на Сад, въпреки че не е без критики. че той потвърди, че Златният лотос предопределя маркиз дьо Сад във факта, че добродетелта се наказва и порокът се възнаграждава, въпреки че Hsi Men, главният герой, намира в крайна сметка наказанието, което неговите ексцесии заслужават, но не е наказание от морален ред, но естествено, както ще види читателят.

Ловецът на тигри

Ву Та говори гордо, докато представяше своя блестящ брат:

Това е Ву Сун, скъпа моя съпруга, известният ловец на тигри от планината Крал Ян, капитанът на гвардията ... Той е вашият зет.

Златният лотос скръсти ръце на гърдите си и вдигна очи, изпълнени с възхищение към своя шурей.

"Пожелавам ви десет хиляди поздравления", каза той.

И двамата се поклониха за поздрав. Ву Сун показа срамежлив резерв, въпреки че осъзна перфектната красота на Златния лотос.

Съпругът настоявал брат му да остане на обяд и за да изпълни скромните провизии в килера, той сам излязъл да купи нещо, оставяйки брат си и съпругата си сами за известно време.

Златният лотос се взираше в таен екстаз към великолепния образец на физическа мъжественост, който стоеше пред нея. Мисълта за такава огромна сила, която би могла да събори тигър, го накара да потръпне.

О, какъв мощен герой! Тялото му беше най-малко два метра. Лицето му беше широко, а челюстта му беше квадратна. Очите му, ярки като звезди, със спокоен и проницателен поглед, приличаха на две звезди по върховете на далечни планини. Юмрукът му стисна тежък железен боздуган. Наистина, как дивите зверове сигурно са загубили дъх при вида на онзи гигант, който люлее боздугана над главата си! Несъмнено мечките в леговищата си, където ловецът ще ги изненада, мигновено ще паднат мъртви под удара на този юмрук, който ще падне върху ревящите челюсти.

Учуден, Златният лотос си помисли: „Не е възможно двама толкова различни братя да са се родили от една и съща майка! Единият се деформира като осакатено от брадвата дърво: три части мъже и седем отвратителни дяволи! А другият герой, изпълнен със сила. Той трябва да остане да живее с нас, решително ".

- Къде живееш, шуре? - попита Златният лотос, лицето му се озари от усмивка. Кой се грижи за вашата къща?