Използваме добре езика на любовта Умът е прекрасен

добре

Езикът е мощен. Езикът на любовта също. Думите, които избираме, когато се изразяваме, по някакъв начин обуславят реакцията на получателя и собственото ни усещане. Любовта е нещо, което циркулира и диша около нас. Въпреки че в даден момент не го чувстваме или не го търсим като концепция на двойка, неизбежно е да го видим да го чуе. Не можем да избягаме от него, така че „разумното“ нещо би било да го разберем и да се разбираме с него.

Това, което казва Манди Лен Катрон (учител по английски език и писател) в конференция за езика на любовта, е това ние сме склонни да използваме езиково отрицателни изрази, за да изразим чувствата си с думи. Неговият анализ е на английски език, но нещо подобно се случва и при испански.

Болна от любов, луда от любов, тя беше влюбена, предадох се на нейните прелести, напълно се влюбих, изгаряйки от страст, тя ме завладя или умирам от любов. Болест. Лудост. Стрелки Предаване. Изпадам. Горя. Омагьосвайте. Умрете.

Защо тези изрази са с отрицателни конотации?

Това противоречие може да бъде свързано с богатството на испанския език, но на английски то е практически същото. Те са метафори, свързани с болест, насилие или жертва на нещо на два различни езика. Следователно бихме могли да кажем, че - поне в голяма част от западната култура - има нещо общо освен думите на любовта.

На няколко пъти, когато говорим за влюбване, можем да опишем реакции, типични за лекарството. Когато е налице, ние намираме удоволствие, а когато то изчезне, попадаме в нещо подобно на синдрома на отнемане. Откриваме екстремен и преувеличен речник, за да се опитаме да определим какво ни завладява напълно.

Културата не ни помага с езика на любовта

Ако има нещо, в което често се укриваме, това е културата. В него откриваме идентификация с доброто и лошото, което ни се случва. Песни, филми или социални мрежи отекват в звуковата дъска на всичко, което изгражда човешкото същество.