Големият ден на книгата се стреми да спре спада в продажбите и заглавията

В Euskadi и Navarra, на испански и баски: INE данните показват, че редакционната продукция е спаднала значително през 2013 г. в сравнение с предходната година. Професионалистите в сектора анализират своето положение.

книгата

Денят на книгата се отбелязва днес в труден контекст за издателския сектор, който претърпява съществени промени поради икономическата ситуация, произтичаща от кризата, към което се добавя и прогресивната социална промяна в навиците за четене. Според последните данни на Националния статистически институт (INE), издателската продукция на Страната на баските е намаляла през 2013 г. с 21% в сравнение с предходната година. Въпреки факта, че цифрите са неласкави, няколко професионалисти от баските издателства осъждат, че предишната реколта е била толкова катастрофална, колкото показва този брой. Те обаче не крият притеснението си от ситуация, причинена от спада в продажбите на книги.

„Той е спаднал, но според нашите данни не толкова много“, посочва Джоксемари Сорс, президент на Гилдията на издателите на Страната на баските и генерален директор на издателство „Елкар“. "Спадът в заглавията не е толкова забележим, но броят на копията намалява, всеки път, когато се правят по-малки тиражи. Същото се случва и на други езици, но докато големите езици имат място за отпадане, баски е в ограничението . Броят на публикуваните нови заглавия е с 5% по-малък, а производството на копия е спаднало с 12% ", уточнява публикациите на баски, като се вземе предвид цялата територия, на която се говори.

Всъщност, ако количествата, освободени от INE, се анализират внимателно, разликите се възприемат между публикациите на баски (от 667 през 2012 г. до 567 през 2013 г. с 15% намаление) и на испански (от 1076 на 884 с намаление 18%) . Всъщност причината, поради която процентът се повишава до 21%, се дължи на намаляването на публикациите на други езици или на двуезичните заглавия.

По отношение на ситуацията в Навара, територия, в която редакционната продукция не е толкова важна, публикуването на нови заглавия е спаднало с 6% (с подобен процент както на баски, така и на испански). „Можем да сме една от причините, поради които намаляването не е било толкова отбелязано; Навара е толкова малка територия, достатъчно е да бъдат публикувани още 25 книги, за да може процентът на производството да се повиши с десет точки. Ако обикновено публикуваме средно от 40-50 заглавия, миналата година имаше 60 благодарение на споразумение, подписано с GRUPO NOTICIAS, чрез което публикувахме десет творби в нова колекция, Biblioteca de las Letras Vascas. Издадохме повече книги от всякога, но това не е обичайното ", обяснява Пело Елзабуру, ръководител на Памиела, двуезично издателство, създадено в Памплона.

Случаят с Памиела е изключение в настоящата баска панорама, която видя как някои от най-важните й издателства, като Албердания, спряха да публикуват книги. „Не знаем дали е изчезнал или ще продължат след почивка“, казва Sors за редакционния материал, който през 2013 г. не е публикувал заглавие. По думите на Елзабуру, "през ​​последните петнадесет години това е една от четирите или петте баски издателства, които публикуват най-много. Това прекратяване може да повлияе на цифрите". „Много издатели изчезват поради кризата и дигиталните медии; това не е добра новина, дори ако става въпрос за конкуренция“, заявява Иняки Алдекоа, редактор на Erein.

Във всеки случай професионалистите са единодушни, че основната причина за спада в производството е спадът в продажбите. „Издават се много книги, но сред тях има много, които не се продават“, показва Алдекоа. Според Sors "всеки случай трябва да бъде проучен, но можем да кажем, че покупката на книги е спаднала между 5 и 8%". Несъмнено реалност, която засяга по-специално друга индустрия в сектора: книжарниците. Спадът в продажбите се дължи, от една страна, на спада на покупателната способност, произведен от кризата, и, от друга, на включването на цифрови медии, отстъпили на пиратството.

В допълнение към частното потребление, редакционната продукция се подхранва от публичното потребление, извършвано от библиотеките, зависими от администрациите. В началото на април баското правителство обяви инициатива за предлагане на заема на линия дигитални книги в 230 библиотеки на Страната на баските към юли. Този проект ще получи безвъзмездна помощ от 270 000 евро, която ще допълни традиционния ангажимент на библиотеките за придобиване на хартиени книги, за които ще бъдат отпуснати 820 000 евро (140 000 повече от предходната година).

В този смисъл ситуацията в Навара е съвсем различна: „В случая с Навара парите, отпуснати от провинциалното правителство за придобиване на титли, са паднали през последните пет години от над 400 000 евро на 150 000 евро, горе-долу . Това има пряко влияние ", обяснява шефът на Памиела. В съответствие с горното, Елзабуру критикува и липсата на помощ за производство от правителството на Навара: "Политическата класа на Навара не се доверява на демократичната култура и несъгласие. Докато всички европейски администрации насърчават помощта за публикуване, грантът от правителството на Навара е ограничено тази година до 15 000 евро, които трябва да бъдат разпределени между публикации, написани на баски и испански, без издателите с печалба да могат да го поискат ". Реалността в Страната на баските също е противоречива по този въпрос, тъй като в очакване на публикуването на нова покана субсидиите за литературно издателство от баското правителство са били 536 000 евро през 2013 г. (115 000 на испански и 421 000 на баски).