Демис Русос или успехът на екзотичната простота - Публично

Гръцката певица накара целия свят да танцува през 1973 г. в ритъма на "triki, triki, Mon Amour, triki, triiiiii". В Испания той продаде голяма част от петдесет милиона албума, които постави в международен план, а на испански преведе повечето от хитовете си

успехът

Хора 27.01.2015 18:19

Неговите дълги и ефектни туники бяха, заедно с брадата и раздърпаната му грива, отличителните белези на Демис Русос, чиято смърт беше известна днес; образ, който се ожени перфектно с неговото спокойствие и простота, които той прокламира от своите любовни песни, толкова актуални, колкото и мелодиите му бяха завладяващи.

Защото, ако нещо не се открояваше в песните, които направиха гръцкия певец от египетски произход известен, това беше дълбочината на текстовете, пълна с клишета, но която той знаеше как да защити с елегантността, която му позволяваше парното движение на неговите туники.

Дори в някои случаи успехът на песента се основава на простото какофонично повторение на безсмислен звук.

Така беше и с един от най-големите му хитове, "Velvet mornings" ("Кадифени утрини"), който през 1973 г. накара целия свят да танцува в ритъма на "triki, triki, triki, triiiki, triki, Mon Amour, triki, triki, triki, triiiiii ".

Придружен от леко щракване с пръсти, певецът, който почина този уикенд в Атина, въпреки че новините не бяха публикувани до днес, превърна тази песен в химн, който той пееше на гръцки, английски, френски или испански, наред с други езици.

Международен художник, който знаеше как да се измъкне от ограниченията, наложени от неговия език, гръцки, който той призна за сложен и много местен, но който знаеше как да експортира чрез онези мелодии, които го направиха толкова популярен в почти целия свят, въпреки че Успехът, постигнат в Испания, не е сравним с никой друг.

В Испания той продаде добра част от петдесет милиона албума, които постави в международен план и преведе повечето си хитове на испански: „Ще танцувам, ти ще танцуваш“, „Моят приятел вятър“, „Моята причина“, „Когато аз аз съм като дете "," Сбогом любов довиждане "или" Мария ".

В Испания той продаде голяма част от петдесет милиона албума, които постави в международен план и преведе повечето от хитовете си на испански