ПРАВОПИСНИ стандарти за използване на LL и Y
ДУМИ, НАПИСАНИ С LL E Y
- Здравей Мария, беше рано. Вчера не можехте да дойдете.
- Да, днес спря да вали и успях да стигна там, без да ме ударят.
- Нашето есе вчера беше доста просто, но включва нови стъпки.
- Тогава ще се облегна на партньор, който се е справил добре.
Наблюдавайте и четете внимателно диалога на Мария с нейния инструктор по танци. Можете ли да идентифицирате звука, който е общ с подчертаните думи? Какви разлики има в тези думи, когато ги видите написани?
На испански много букви имат подобни звуци, така че понякога можем да допуснем грешката да напишем някои думи неправилно. В случай на думи, които са написани с Ll или Y., объркването идва от факта, че и двете букви звучат много сходно. Ще прегледаме някои правила, които ще ни помогнат да разграничим с кои думи се пишат Ll и кои с Y..
Пише се с Ll в следните случаи:
- При глаголи, завършващи на llir или llar, както и неговите производни, с изключение на думите припадък, надраскване (за правене на ивици), подкрепа, пуяр, разширяване, подчертаване и репетиция. Например: прегазване, промъкване, поп, битка, гмуркане.

- В глаголите износване Y. запълване, както и нейните производни. Например: носи, носи, носи, носи, носи, пълни, пълни, пълен, пълнота.
- В глаголите дъжд Y. ръми, както и нейните производни. Например: вали, вали, вали, вали.
- С думи, които завършват на ало, всички, elle, то, ила, ило, с изключение на май, лакей, легулейо, лъч (светлинна линия), съименник, простолюдие. Например: кон, улица, док, печат, седло, единичен.