Национален речник на лекарствата и свързаните с тях
Национален речник на лекарствата и свързаното с тях редакционно ръководство V 4.0 юни 2017

DNMA индекс: определение и обхват 5 DNMA и SNOMED CT 6 Приложение и концепции на SNOMED CT 7 Картографиране на лекарства в ATC и FTM 8 Концепции и терминологични правила 9 Общи терминологични правила 11 Номенклатура на техническите концепции 17 Номенклатура на веществата 17 Активен принцип и свързани продукти (VTM) 18 Виртуален лекарствен продукт (VMP) 20 Виртуален лекарствен продукт с представяне (VMPP) 23 Номенклатура на търговските концепции 24 Търговски лекарствен продукт (AMP) 24 Търговски лекарствен продукт с представяне (AMPP) 27 Семейство търговски марки (TF) 28 Семейство марки Група (TFG) 29 Специфични терминологични правила 31 Продукти с множество вещества 31 Многокомпонентни продукти 32 Инжекции 32 Парентерални разтвори 33 Ваксини 33 Лечебни растения 35 Речник и приложения 36
Речник на термините 37 Приложение 1: Фармацевтични форми 39 Приложение 2: Мерни единици 50 Приложение 3: Количествени единици 51 Приложение 4: Административни пътища 53 Справочна библиография 55
SNOMED CT Технически концепции (на зелен фон) и Бизнес концепции (на жълт фон). Установена е взаимовръзката между тях и синонимите, дефинирани от DNMA на Уругвай с оригиналните термини на английски език. Техническите концепции са субекти, създадени основно за клинични процеси и една от основните им цели е да защитят клиничната взаимозаменяемост на рецептата (виж фигура 1). Техническите понятия включват: o Вещества, o Активни и сродни съставки (VTM), o Виртуален лекарствен продукт (VMP) или Виртуален лекарствен продукт с представяне (VMPP). Търговските концепции са субекти, свързани с административните процеси и една от основните им цели е да осигурят логистична взаимозаменяемост (вж. Фигура 1). Търговските понятия включват: o Търговски лекарствен продукт (AMP), o Търговски лекарствен продукт с представяне (AMPP), o Семейство от марки (TF) и o Група от фамилни марки (TFG). Подробното определение и точното значение на всеки от термините, използвани в DNMA, са включени в Речника, намиращ се в края на това редакционно ръководство.
amiodarone Cassia angustifolia Предлозите, използвани за свързване на термините, също винаги се пишат с малки букви: бариев сулфат В DNMA само първата буква от името на лабораториите е написана с главни букви в AMP и AMPP и буквите, които модифицират име. Roemmers 3M 2- Използване на букви, които модифицират име Буквите, които предполагат диференциация на вещество или продукт, се пишат с главни букви: амфотерицин Б липозомен циклоспорин А 3- Използване на букви от гръцката азбука Когато името на веществото или понятието включва гръцка буква, името му е написано с букви от испанската азбука: 17 бета естрадиол 4- Използване на запетаи и точки Имената на веществата или понятията не трябва да включват запетаи или точки, освен запетаята, включена като десетичен разделител или за отделяне на ваксината серотипове. 5- Използване на десетичен разделител Както е посочено по-горе, когато се изразява концентрацията на даден продукт, символът за запетая ще се използва като разделител на десетицата. карведилол 12,5 mg 6- Използване на интервали Винаги се поставя интервал между броя и мерните единици или концентрация. Също така се поставя интервал преди и след символите + и -, използвани като разделители на вещества.