Карнавал Hurgapalabras Chalilos

Днес откриваме това, което се надяваме да бъде плодотворно отваряне на блога за читателите, които се осмеляват да се присъединят към Hurgapalabras като автори на статии. Роберто Бахамонде Андраде, псевдоним "Агрономът хургапалабрас", псевдоним "El chilote", е решил да вземе писалката си и да ни разкаже тази отлична история на живота и думите:

В горите на Чили има насекомо от порядъка Isoptera (термити), което беше моят ужас през детството. Случва се по време на вечерната нощ на сватбения полет хиляди и хиляди да си тръгнат, опитвайки се да се чифтосват и да намерят нова колония в някое старо дърво или по стените на някоя къща, по пътя, в който влизат в кухните-трапезариите-дневни са оформени в Южна Чили, те се обличат в дрехите си, губят крила и започват да ходят. Те са червени, с дълги бели крила и казват, че хапят, но въпреки че съм имал няколко по врата или ушите, те никога не са ми правили нищо (откривайки, че не ми е отнел страха). Те са все по-оскъдни, поради унищожаването на горите и аз не съм виждал такъв от няколко години.

тези насекоми

Твоето име? Ученият е Porotermes quadricollis и името на книгата е „термит от мокър дървен материал“, поради техните житейски навици, но популярните имена на крилатите форми са много и варират от север на юг. В района на Сантяго те се наричат ​​кучета пелас, крави пелас, а също и птици с тегло или с малко повече формалност алудос. Още по-на юг, в Араукания, Валдивия и Осорно, те ги наричат ​​trintraros (от mapudungun trüntraru), а в Chiloé и околностите са халилос, шеговито халило с резби. И етимологията на името, използвано в Chiloé, е това, което искам да споделя с вас и между другото, да разкажа някои неща за тези острови.

Както много пъти тези насекоми успяха да избягат, за да ме заключат в банята или спалнята ми, беше естествено, че когато излязох да уча на континента, попитах дали има халилос и по този начин научих останалите имена. Но откъде идва халило ?

Обичайното е, че имената на растения и животни Chiloe произхождат от Mapudungun, езика Mapuche, или че те са „рециклирани“ испански думи, за да обозначат живи същества, подобни по някакъв начин на тези в Европа, които са им дали имената (по този начин, имаме дъбове, лиственици и лиси). Щях да повярвам, че името е Mapuche, но срещу това беше фактът, че на този език те се наричат ​​trüntraru и нещо наистина странно: че времето на годината, в която се появяват, е известно не само като La Noche de Chalilos, но и като San Халило. Този [за мен] страховит ден винаги се пада на Пепеля сряда според вярванията и истината е, че той пристигна непременно в най-топлия февруари, макар да е топъл, най-много 25 градуса през деня и около 14 през нощта.