Световен ден на поезията, непубликувано стихотворение на Клара Янес; Похвала за затварянето; за ефектите

Световен ден на поезията, непубликувано стихотворение на Клара Янес: „Евлогия на затварянето“ за ефектите на Covid-19

стихотворение

Гран Виа де Мадрид на 19 март 2020 г., поставен под карантина от Covid-19./WMagazine

От Клара Янес

„Пристигат врабчетата пратеници/и по този начин те казват:/Атмосферата е много чиста,/какво се случва?“, Началните стихове на испанския поет, възникнали тези дни на несигурност поради пандемията на коронавируса. Спомняме си и други стихотворения от различни автори за мълчанието или бъдещето: стихове на Пас, Неруда, Бенедети, Мейлард, Бон, Оспина, Бонфой.

ПОХВАЛА ЗА ЗАКРИВАНЕТО

Пристигат врабчетата пратеници
и така те казват:

Атмосферата е много чиста,
какво става?
И нашата песен се разпространява без ограничение.

Може би някой
е плеснал
и пагубните газове са избягали,
и дърветата
те ще имат листа и клони
да приюти гнездата си.

Този облак вече не може да се види
което потиска града
и прогонва живота ...

Нека мъжете да последват
заключен!

Да,
въздухът е спокоен
и се облича в красота и неизползвана светлина [...]
вземете тино отново
и загубена памет.

Клара Янес - 19.3.20

Похвала за закриването е непубликуваната поема на Клара Янес (Барселона, 1940) с което WMagazine открива честването на Световния ден на поезията (21 март). Стихотворение, излязло от тези дни на карантина от коронавируса Covid-19. Стихове, които испанският поет пише в къщата си в Мадрид и на терасата си с градина и с прозрачния звук на линейки, които объркват квартала й с несигурност в наши дни. Това е химн на живота, да откриваме, преоткриваме и се примиряваме с това, което е същността, която позволява нашето щастие. Elogio de la clausura е стихотворение от поета, есеист и академик на езика, което следва книгата й „Камасутра, за да заспи спектър (Сируела) и за което WMagazín я интервюира през 2019 г.

Затварянето на Elogio de la ни дава стъпка в WMagazín, за да си спомним някои стихове за тишината, бъдещето или радостта, написани от други поети:

Мълчание, бъдеще, радост, памет, мечта

Бъди тих

Както и фона на музиката
пониква бележка
че докато вибрира, расте и изтънява
докато в друга музика не стане без звук,
извира от дъното на тишината
поредната тишина, остра кула, меч,
и се издига и расте и ни спира
и докато се издига, те падат
спомени, надежди,
малките лъжи и големите,
и искаме да крещим и в гърлото
плачът изчезва:
ние се вливаме в тишина
където мълчанията са неми.

Бъди тих

Аз, който съм израснал вътре в дърво
Бих имал много да кажа,
но научих толкова много мълчание
че имам много да млъкна
и това е известно нараства
без друго удоволствие освен да расте,
без повече страст от веществото,
без друго действие освен невинност,
и вътре в златното време
докато височината извика
за да стане оранжево.

Бъди тих

Каква прекрасна лагуна е тишината
там на брега звънец чака
но никой не смее да потъне гребло
в огледалото на тихи води

Радост

Вътре в мен животът ти продължава
и ти пея всички песни
на любовта, която все още помня: разкъсани болеро
тази причина се е превърнала в гробове.
Онези романтични лиери, които блестят
като гниене в мъглата.
Желанието, което се заселва в копнежа
раково гърло от френска песен.
Пея на вятъра на изгубени арии
приспивните песни, които са като сълзи
в тъжни детски корици.