Инфлуенсър,; пелазо,; Касоплон; и други думи, които RAE трябва да включи в своя речник -
Ако е прието „albericoque“, „almóndiga“ или „unchange“, кога ще дойде редът към „ambientazo“?
Споделете статията
Сред предложенията е „полиамория“ или „флексиганизъм“.

"Albericoque", "botched", "word", "almóndiga", "otubre", "unchange", "güisqui" или "bluyín" (което, в случай че не сте знаели, идва от английските сини дънки), бяха някои от думите, които успяха да развихрят буря в социалните мрежи след одобрението им от RAE.
И то е, че всеки опит на Кралската испанска академия да се доближи до общата употреба на езика успява най-малкото да избяга от безразличието. Но какво да кажем за онези думи, които са често срещани в нашите разговори и описват осезаемата реалност на толкова много испански говорители? Тъй като са включени термини, които дори не са съществували до преди няколко години, славата и ежедневната употреба на тези думи ги правят достойни за ново влизане в RAE. Според проучване на агенция Evercom Life някои от тези думи придобиват особено значение в диалога, който редовно водим, за да може културната институция да оцени включването им в близко бъдеще. . Започнахме!
Ambientazo: отнася се до характеристиките на място, което поради своята декорация, контекст и хората, които го посещават, става от съществено значение.
Пелазо: тъй като говорим за думи с увеличаващи се суфикси, не можем да забравим тази. La Vecina Rubia вече е събрала подписи, за да може RAE да го включи, тъй като това е още един елемент от личния стил и термин, който те използват от реклами с шампоан до статии във вестници и разбира се, влиятелни лица €