Еквивалентността на проучванията превежда вашите степени на немски

Ако сте решили да преведете вашите степени на немски език за учебната програма (Lebenslauf), трябва да имате предвид от самото начало, че е особено трудно да се установят еквиваленти между Немски заглавия и испанците, тъй като в много случаи няма ясна връзка между единия и другия.

превежда

Това се дължи на факта, че германската образователна система се различава много от испанската, освен това дори не съществува същата система, която да работи в цяла Германия, тъй като образованието е отговорност на всяка федеративна държава.

Можем обаче да започнем, като установим известен паралелизъм между различните образователни цикли, за да преведем вашите степени на немски.

Заглавия на немски: еквивалентност на испански заглавия

Образователна система в Испания Образователна система в Германия
Образование за бебета Детска градина
Начално образование Grundschule
Задължително средно образование Realschulabschluss/Hauptschulabschluss/Gesamtschule
гимназия Abitur
Университетско обучение от първи цикъл Ерген
Университетско обучение от втори цикъл Учителю
Университетско обучение от трети цикъл Доктор

Как е изградена образователната система в Германия

Ако сме изправени пред задачата да напишем нашата Автобиография на немски език, Тази таблица може да служи като ориентир, въпреки че трябва да вземем предвид някои въпроси: