Те преиздават средновековен трактат от 15 век за лечението на чумата - La Opinion de A Coruña
Новини, запазени във вашия профил

В интервю за Efe, Arrizabalaga посочи, че това е по същество практичен текст на конюнктура, който има допълнителен интерес, че „той е насочен към непрофесионално население, миряни със здравни проблеми, които са знаели как да четат и оценяват здравето като нещо положително ".
Изданието на книгата „Regiment preservatiu e curatiu de la pestilencia“ е създадено в резултат на епидемичната заплаха, която съществува във Валенсия през 1489-90 г., което кара кралския лекар на Алкани да напише труд „умишлено прост и кратък“.
Въпреки че по това време общинските механизми за реакция бяха добре развити, с някои общи мерки за обществено здраве, Алкани отива по-далеч и адаптира текста си към „нуждите на местен патрицият, известна богата буржоазия“.
Не случайно, добавя Аризабалага, "някои от средствата, които той предлага, са свързани с диетата и приема на някои храни, които не са били задължително достъпни за най-бедните слоеве от населението".
Работата на Алкани е първата книга от медицинско естество, отпечатана на каталунски език на териториите на бившата корона на Арагон и е широко разпространена, тъй като показва, че „петстотин екземпляра се появяват в опис на стоки в книжарница“.
Въпреки че по това време е бил един вид „бестселър“ за самопомощ, в момента Arrizabalaga коментира, че в света са запазени само три екземпляра: един в библиотеката на Каталуния, друг във Валенсийската библиотека в колекцията на Николау Примитиу, и трета в Националната медицинска библиотека в Бетезда, заедно с Вашингтон, най-важната медицинска библиотека в света.