Читателят не яде котка за заек Ел Комерсио

котка

Мануел Борас, във фоайето на хотел в северната част на Кито. Тази седмица той беше в града, за да даде конференцията, озаглавена „Редактиране от двата бряга“. Снимка: Хулио Естрела/EL COMERCIO

Мануел Борас Това е един от независими издатели най-престижната в Испания. Тази седмица той беше главният герой на десето издание на проекта Visiting Writer, организиран от Културния център Benjamín Carrión. В средата на своите конференции и интервюта той направи пауза, за да си побъбри с този вестник за света на издателството и неговия Социално въздействие Y. културен.

Как мислите за публикуването: като занаят, професия или изкуство?
Бих ви казал като комбинация и от трите. Светът на книгата има художествено измерение от формална и концептуална гледна точка и това е аспект, който много издатели са пренебрегнали. За щастие днес сред най-младите издатели в страни като Еквадор, Аржентина, Холандия или Испания е аспект, който те придават значение.

Как се е променила издателската карта в Испания през последните четири десетилетия?
Аз съм неразкаял се оптимист, така че мисля, че се е подобрил. Промени се към по-добро, защото сега в испанската издателска структура има нещо, наречено библиоразнообразие. Има взрив от нови издатели, които, противно на това, което мнозина мислят, не са дошли да нарушат тази карта, а да я обогатят. В Испания има богата традиция на издатели, които са ми служили като маяк, като Хорхе Ералде, Беатрис де Моура, Естер Тускетс и Чус Визор.

Смятате ли, че испанските издатели имат по-близки отношения с литературата, написана от Латинска Америка?
Вярвам, че от латиноамериканския „бум“ състоянието на слушане на всичко, което се случва в Латинска Америка, е много по-благоприятно. Тази връзка между слушането обаче започна с кацането на големите американски поети модернисти в Европа. Това състояние на слушане се е движило по цикличен начин. Понякога е бил като еталон, а друг път е попадал в кухина, в която е малко забравено, че продължава да съществува.
В каква част от този цикъл сме в момента?
В междинен. По отношение на значението на литературата, която се пише на този континент, мисля, че не й се обръща достатъчно внимание на международната сцена. Според мен се пише страхотна литература на испански, английски и португалски.

В Испания се говори много за литературата за „харесвания“, по отношение на литературната слава, която някои писатели са постигнали чрез социалните мрежи, как Facebook или Instagram нарушават издателския свят?