ATS 7742014, 24 април 2014 г. - Юриспруденция - VLEX 513418990

Във Вила де Мадрид на двадесет и четвърти април две хиляди и четиринадесет.

513418990

С Раздел 5 на провинциалния съд на Барселона е издадено решение от 31 октомври 2013 г. в досиета, отнасящи се до списъка на Камара № 60/2013, обработени от разследващия съд № 3 на Серданьола дел Валес, като съкратена процедура № 24/2012, при която Хесус Мария е бил свободно оправдан за престъплението присвояване, за което е бил обвинен, като е обявил субекта Desarrollos Empresariales Arnedo, SL освободен от гражданска отговорност, произтичаща от престъплението, като декларира разходите служебно процесуално причинени.

Касационна жалба е подадена срещу посоченото решение от главния прокурор Doña María del Rosario Sánchez Rodríguez, действащ от името на OLYMPUS SPORT NUTRICION, SA, въз основа на две основания: 1) за нарушение на формата по член 851.2 от Наказателно-процесуалния закон; и 2) под защитата на член 5.4 от Органичния закон на съдебната власт за нарушение на член 24.1 от испанската конституция .

След като производството беше изпратено за доклад от прокурора, жалбата беше недопустима.

Ответникът, Jesús María, чрез процесуалното си представителство, прокурорът на съдилищата Doña Ana Maravillas Campos Pérez-Manglano, се противопостави на допускането на жалбата, като заяви нейната недопустимост.

В съответствие с правилата за разпределение, одобрени от Управителната камара на този Върховен съд, председател на настоящата резолюция е Hon. Г-н магистрат г-н Хосе Рамон Сориано Сориано.

Първият мотив е формулиран под защитата на член 851.2 от Наказателно-процесуалния закон .

Жалбоподателят заявява, че обжалваното съдебно решение не зачита задължението съдебните решения да изразяват фактите, доказани от обвиненията, като се ограничава до определяне на фактите по обвинението за неправилни.

Изкуството. 851.2º от Наказателно-процесуалния закон, изисква наказателните присъди, да бъдат присъди или оправдателни присъди, ясно и стриктно да изразяват доказаните факти (положителна формулировка), без израза, че твърденията в обвиненията не са доказани. Тълкуване на имплицитния мандат, съдържащ се в чл. 851.2º от LECRIM, съдебната практика на този състав -cfr. Решения от 21 февруари 2000 г. и 18 юни 2009 г. - установява, че съдебните решения трябва да съдържат списък на фактите, които се считат за свързани с въпросите, които трябва да бъдат решени в определението, от които осъдителната присъда може да бъде директно изведена или освободена опрощаване; и е счел за целесъобразно оценката на жалбата с последващото изявление за съществуването на формалния дефект, когато е налице абсолютна липса на деклариране на всички факти или когато резолюцията е ограничена до общо деклариране, че тези, които са в основата на обвинението не са доказани.

От друга страна, именно доктрината на този състав позволява допълването на историческия разказ, който е описан в доказаните факти, с елементи или данни с недвусмислен фактически характер, които са включени в правната основа, когато се аргументира процесът на субсидиране, като се има предвид, че констатациите на факти, съдържащи се в правните основи, са допълнение към доказаните факти, така че каквато и да е главата на изречението, в която са споменати, те имат техническия характер на фактическите въпроси (SSTS 1899/2002, от 15 ноември 302/2003, от 27 февруари и 990/2004, от 15 септември). Следователно не е възможно да се дисектират съдебни решения във водонепропускливи отделения, а по-скоро при критичното им разглеждане от гледна точка на касационния преглед е необходимо да се оценят като цяло, като хармонично цяло (STS 1635/2003, от 28 от ноември).

Прилагането на изложената доктрина ни води до недопустимост на мотива.

Разказът на доказани факти е следният: доказано е, че Хесус Мария е единственият администратор на компанията Desarrollos Empresariales Arnedo, S.L., компания, посветена на дейността, наред с много други, по транспортиране на стоки на национално и международно ниво, куриерски услуги.

Не е доказано, че Хесус Мария, в качеството си на администратор на гореспоменатата компания в периода между май и октомври 2007 г., е получавал от Olympus Sport Nutrición, S.A. определени колетни доставки за клиенти на споменатата компания и следователно не е доказано той да е събирал сумите, съответстващи на посочените доставки и да ги е конфискувал в своя полза.

Жалбоподателят потвърждава, че е невъзможно да се намери в изречението списък на доказаните факти по обвинението. Присъдата обаче включва определени факти от обвинението като доказани, като например, че обвиняемият е бил единственият администратор на компанията Desarrollos Empresariales Arnedo, S.L. и че е била посветена на транспорта на стоки, както и на куриерските услуги. Макар че е вярно, че не включва изрично, както твърди жалбоподателят, ако счита за доказани други твърдяни от него факти и конфигуратори на престъплението, за което е обвинен, това, което се твърди във factum, трябва да бъде интегрирано с първата алинея от правното основание, където изрично са включени причините, поради които е издадена оправдателна присъда: липсата на каквото и да е доказателство от страна на жалбоподателя за съществуването на търговски отношения между страните, тоест наличието на заглавие, което генерира задължение за доставка или връщане на нещо; заглавието на което има общо сираче доказателство.

В тази връзка, както посочихме в решение 643/2009 от 18 юни, не може да се изисква буквално тълкуване на член 851.2 от Наказателно-процесуалния закон, когато от извършените доказателства не могат да бъдат изведени факти от тези, които служат като основанието на обвинението, да се мисли по друг начин, би било толкова, колкото да изпаднеш в абсурда да принуждаваш инстанциите да бъдат неверни в историческото разказване на фактите, като посочва като доказани фактически ситуации, които те по никакъв начин не са получили, според техните критерии, категорията на уличаващата истина.