15 септември 1813 г. Писмо от Джейн до Касандра
Днес преди двеста години Джейн току-що беше пристигнала в Лондон с брат си Едуард и племенниците си Фани, Лизи и Мариан. Придружена от наскоро овдовелия Хенри, който току-що се е преместил, Хенриета Сейнт Джейн започва да се радва на новия си икономически и социален статус ... тя започва да бъде известна писателка, нещо, което трябва да бъде „въпреки нея“, но аз вярвам, че беше главно за най-съкровената му наслада ...

Писмо от Джейн до сестра й Касандра (Джейн беше на 37 години)
Сряда 15 - четвъртък, 16 септември 1813 г.
Henrietta St. (Лондон) до Chawton
Хенриета Сейнт Осем и половина.
Ето ме, най-скъпата ми Касандра, седя в трапезарията, започвайки с всичките си енергии. Фани ще се присъедини към мен веднага щом се облече и ще започне писмото си. Имахме много добро пътуване. Температурата и пътищата бяха отлични. Първите три вноски за един шилинг и 60 цента. Единственото ни нещастие беше петнадесетчасово закъснение в Кингстън на кон. Трябваше да се задоволим с двойка, която принадлежеше на кола на
Конете под наем и неговият кочияш, което не остави място за Лизи, която трябваше да е на външната седалка на последния крак, както го направи на първия. Така че трябваше да влезем и четирите вътре и се оказа доста стегнато.
Пристигнахме в четвърт четвърт и бяхме много любезно приети първо от кочияша, а след това от шефа му, последван от Уилям (един от слугите на Хенри Остин, ndet) и от г-жа Перигор. Всички те, преди да пристигнат, продължават в дъното на стълбите. Госпожа Биджън беше долу и приготвяше най-подходящото ястие от супа, риба, бульон, яребици и ябълков пай. Седнахме да хапнем малко след пет, след като се измихме и сменихме дрехите, чувствайки, че вече сме подредени така удобно.
Малката дневна, прикрепена към нашата стая, е много добра за нас с Фани. Тъй като имаме леглото на бедната Елиза, пространството, което имаме, е много широко във всяко отношение.
Сас пристигна добре около 6:30.
В 7 часа тръгнахме с каретата до Лисео и се върнахме след около четири часа и половина, имахме супа, вино и вода и отидохме в дупките си. Едуард казва, че стаите му (той е бил в близкия хотел, ndet) са много уютни и тихи.
Трябва да си взема по-мека писалка. Този е твърде суров и съм в постоянна агония.
Още не съм виждал г-жа Crabbe. Писмото до Марта вече е изпратено по пощата.
Ще пиша само кратки изречения. На всяка линия ще има точка. Layton and Shear’s е в Bedford House. Възнамеряваме, ако е възможно, да сме там преди закуска. Все повече осъзнаваме всичко, което трябва да направим, и колко малко време имаме. Тази къща изглежда много добре. Все едно човекът Sloane St. се е преместил тук. Мисля, че Хенри току-що се е отървал от Sloane St. Fanny все още не е дошъл, но имам Едуард, който седи до мен и започва писмо, което изглежда най-естествено.
Хенри изпитваше същата болка в лицето, която имаше преди. В Матлок му стана студено и откакто се върна, плаща малко последиците от предишните лекомислия. Сега те на практика са изчезнали, но лицето му е изтъняло, било заради болката, било заради умората от пътуването, което трябва да е било значително.
Лейди Робърт е възхитена от Гордостта и предразсъдъците и мисля, че разбирам, че тя наистина е била, преди да разбере кой го е написал. Защото сега, разбира се, вече знаете. Той й каза с толкова удовлетворение, сякаш това беше моето собствено желание. Не ми го спомена, но каза на Фани. И господин Хейстингс ... Доволен съм от това, което мъж като него пише за пиесата. Хенри му изпрати книгите малко след завръщането му от Дейлсфорд, но вие ще го прочетете в писмото му.
Позволете ми да бъда рационален и да се върна към двете си точки и отделно.
Говорих с Хенри снощи по време на пиесата. Бяхме в частна кутия, господин Спенсър. Това го направи толкова по-приятен. Кутията е директно на сцената. Прави една гума значително по-малко от обикновено.
Но плановете на Хенри не са такива, каквито биха били желани. Той няма намерение да бъде в Чаутън до 29. След това трябва да се върне до 5 октомври. Той планира да остави няколко дни за лов на фазани и след това да се върне директно. Неговото намерение беше да ви доведе със себе си при завръщането му. Вече коментирах вашите възражения по този въпрос. Той иска да го адаптирате към вашите планове, що се отнася до времето. И ако не можете да дойдете по-късно, той може по всяко време да изпрати съобщение до Bagshot. Да предположим, че няма да имате проблем да стигнете до там. Не успях да ви кажа дали ще бъде така. Той също така предложи да отидете с него в Оксфордшир. Отначало това беше неговата собствена перспектива и не ми остана друг избор, освен да се издигна до неговото ниво от ваше име.
Тази сутрин отново говорихме за това (вече закусихме) и съм убеден, че ако можете да уредите други въпроси, не бива да се притеснявате по този въпрос. Ако не успеете да се свържете с него до 3-ти или 4-ти, надявам се да успеете да отидете в Adlestorp. Тъй като отсъствието ви няма да настъпи до обяд на месеца, мисля, че бихте могли да се организирате доста добре. Но вие сами можете да обмислите всичко това отново. Би било желателно, ако бях планирал да дойда с вас по-рано, но нищо друго не може да се направи.