10 романа от индийски автори за откриване на исторически и съвременни романи в Индия

Това, което ви казвах преди няколко седмици за Африка, може да се приложи еднакво и към Индия: колко книги сте прочели от индийските писатели? Няма значение дали става въпрос за исторически или съвременни романи, книги за пътешествия, приключенски книги или есета. много? Помните ли някое заглавие?
Въпреки това е много вероятно да сте чели Ким от Индия от Кипилинг на редица, o Преминаване към Индия от Е. М. Форстър, да назовем само две от най-известните. И то е, че визията, която имаме за Индия, ни е „продадена“, както в случая с Африка, от писатели отвън. Предимно английски, защото те доминираха на субконтинента в продължение на двеста години. Освен това те ни го продадоха със значителен товар повече или по-малко явен империализъм. И най-лошото е, че го купихме.
Но Индия е много повече. Какво по дяволите, това е континент сам по себе си, втората най-населена държава на Земята, с повече от 1300 милиона жители. И сред тях има много велики писатели. Повечето от тях никога няма да срещнем, но други, за щастие, са превеждани на испански от години. Те са автори, които ни предлагат поглед към тяхната страна отвътре. Понякога сурови, понякога невероятни и често завладяващи.
Тази седмица направих селекция от книги, почти всички романи (въпреки че има и някои есета), които говорят за Индия. Че те влизат в улиците и историята му. Които се гмуркат в общество, толкова сложно, колкото и привлекателно. Сред тях има несъмнени шедьоври, които ме накараха да се наслаждавам, както е било отдавна. Произведения, които ме пренесоха в една страна в разцвет, пълна с несправедливости и мизерия, но също така и жизненост и стремеж. Оставям те с тях.
Перфектен баланс, от Rohinton Mistry
Този шедьовър разказва историята на четирима души в Индия през 70-те години, които, принудени от необходимост, се научават да поддържат перфектен баланс между надежда и отчаяние. Намираме се през 1975 г., в индийски град край морето. Правителството току-що обяви извънредно положение и предвид недостига на жилища четирима души са принудени да споделят малък апартамент.
Те образуват специален квартет: Дина, четиридесетгодишна шивачка, овдовела в продължение на двадесет години и решена никога повече да не се жени. Манек, който напусна планинското си село принуден от родителите си да напусне дома си, за да учи в града. Оптимистичният Ишвар и неговият племенник Омпракаш, двама шивачи, избягали от ужасното кастово насилие, което съществува в малкото им село.
Обединени само от безличната нишка на общите нужди, тези четири героя виждат живота си необяснимо и неразделно преплетен. Доверието, хуморът и привързаността, постепенно нарастващи помежду им, се превръщат в опора срещу строгостта и машинациите на ежедневието, като ги държат заедно и за добро, и за лошо.
Гилър, писател от Британската общност и роман, спечелил награди на Лос Анджелис Таймс. "Шедьовър. [. ] Както всяка голяма фантастика, тя променя начина ни на разбиране на живота. " The Guardian (Великобритания) «В допълнение към високата литература, силно се препоръчва да опознаете Индия без сцена, Индия лишена от ежедневните си жители." Страната.
Добър мач, от Викрам Сет
„Вие също ще се ожените за това, което казвам“, казва г-жа Рупа Мехра на дъщеря си Лата в началото на тази история. От този момент търсенето на добър мач за Лата се превърна в движещата сила на тази необикновена фреска на Индия от петдесетте години, страна, която все още остава раните на неотдавнашната си независимост и травмата от Разделението; където усилията за модернизиране протичат на древните обичаи от вековните традиции и където браковете се уреждат за семейни интереси.
Ръка за ръка с нашата млада, практична и оживена протагонистка Лата и нейната майка, г-жа Рупа Мехра, така разплакани и сантиментални ексцесии, влизаме в много пълна галерия от герои, които представляват цялата социална структура на Индия: nawabs, раджас, селяни, недосегаеми, университетски преподаватели, обущари, англофили до мачамартило, благочестиви индуси и мюсюлмани, куртизанки, писателки, еманципирани жени и жени, горди да бъдат домакини, министри, съдии, революционери.
И сред тях, разбира се, тримата ухажори, които Лата ще трябва да избират: красивият Кабир, динамичният Хареш и мечтателният Амит. С прозрачен, поетичен стил, пропит с фина ирония, в традицията на Толстой, Джордж Елиът или Джейн Остин, Викрам Сет ни предлага истински транш de vie, в който героите живеят, чувстват, обичат, мразят и се борят, за да избягат или да достигнат своите дестинация, където любовната история се припокрива с политическата история, където религиозните предразсъдъци съжителстват с толерантност и където борбата срещу несправедливостта може да доведе до лудост.
„Най-плодотворната и невероятна работа през втората половина на 20-ти век“ (Даниел Джонсън, The Times).
Бял тигър, от Aravind Adiga
Носител на романа Man Booker Prize 2008. Представяме ви Балрам Халвай, известен още като Белия тигър, слуга, философ, предприемач, престъпник.
В продължение на седем нощи, в полумрака на нелеп паяк, Балрам ще ни разказва своята история. Роден в село в сърцето на Индия, той работи в магазин за чай. Докато троши въглища и чисти маси, в главата му се оформя мечта: тази за бягство от брега на Ганг, в чиито дълбини поколенията са изгнили. За целта той се премества в Делхи, където ще бъде нает като шофьор.